Resultados de búsqueda (95)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- T. unif.:
-
Dar tiempo al tiempo
- Título:
-
Dar tiempo al tiempo. Fiesta, que se representò à Sus Magestades en el Salon de su Real Palacio / de Don Pedro Calderon de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Mira qué preftoí
yo foy. Criad.
-
Juan Pues ve volando à hulearla,
y mira que voy tras ti,
para ver à quien la encargas.
Chac.
-
Luis, Y a ves, h ija, lo que pafa
à quien da necios oidos
à penfainientus perdidos :
mira fuera de fu
-
cafa
unam uger,que ha venido
bufeandonos por fagrado :
mira un amante empeñado,
mira un hermano ofendido
-
Qué cobarde es un honrado*
quando fe mira ofendido !
Ped.
-
Q.ué cobarde un noble ha fido,
quando fe mira culpado!
Dieg Mienta mi pena inhumana.
-
Sale Don Luis.
Luis. Por cierto, feñor Don Juan,
Luis. Yo sí.
vos no habéis andado cuerdo,
Leon.
-
Luis. Don Juan de Toledo.
Dieg.
-
No os entiendo;
» que Don Juan me decís
que futiskgai Luis.
-
Luis· M-jor
efo;
Don Juan de Toledo. Beat.
-
Seat.Dime,Leon,Tiempo no perdamos,
mira que fi le perdemos,
no podremos darle.
-
Qué querrá fer haber ido,
(quefiempre à la mira he andado)
Don Luis, adonde encerrado,
grande platica
-
Salen Don Diego, y Don Luis,
Dieg. Efta es de Don Juan la cafa.
Luis, Notable priefa teneis·
Dieg.
-
Juan. Yo algunos años,
que firvo à:::
Sale Don Luis.
Luis.
-
Juan. Ya no es tan infeliz
ap
mi suerte. Luis.
-
Luis. No.
Juan. Y no queriéndome à mi,
hago bien de huir della ? Luis. Sí:
mas qué culpa tengo vo ?
-
Juan. Sí.
Luis. Puedo asi dexarlo ? Juan. No.
Luis. Pues mirad como ha de ser.
J u a n .
-
Luis. Qué ruido es este ?Juan. No sé.
D ie g . dent.
-
Juan. Retiraos à aquesa quadra.
Luis.
-
Luis. Leonor? ò aleve! ò cruel,
hija ingrata ! Juan.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Mañana será otro día / de Don Pedro Calderón de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, por Francisco Suriá y Burgada, impresor, [fecha no identificada]
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Mas mira que es aquello.
razón, en otra ocasión
Juana.
-
Don Juan, á tu lado estoy,
mira sí el verir fue bueno.
estoy á mi dama viendo
disfrazada hablar con otro
-
Don fuan , mira que engañado
por un accidente estas.
Juan. A mis manos morirás;
tu disfrazada?
-
Si te he dicho
Juan. Qué os parece ?
quanto ayer ; pero quien anda,
mira ahí afutra. Juan.
-
Juan. No hará.
Sale D: n Luis.
Luis. Beatriz, con quien hablas ?
Beat. Con mi hermano.Juan.
-
Luis. Vues señor Don Juan de Leyva,
qué mandais en esta casa ?
Juan.
-
Luis. No creyera
ser vos,porque no pensaba,
que Jos beyvas
dignasen
de visitar los Ayalas.
Juan.
-
Luis.
-
Luis. No he dicho yo que n entre
por e»tas puertas ? Juan.
-
Juan. Elvira , mira.
quanto estoy desvanecido,
Elv.
-
Luis.
-
Luis.
-
Luis.
-
Luis.
-
Calla, Roque, mira
en el peligro en qae estamos.
Roq.
-
Luis.
-
Dentro Don Luis.
Luis. De qué das voces tar.fas,
Beatriz í Roq.
-
Luis.
-
Luis.
-
Luis.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
El príncipe constante : comedia famosa / Pedro Calderón de la Barca ; edición de Luis Iglesias Feijoo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
Sale DON JUAN con un pan.)
-
JUAN
Por alcanzar este pan
que traerte, me han seguido
los moros y me han herido
2500
con los palos
-
JUAN
Toma.
FERNANDO
Ya, amigo leal,
tarde llegas, que mi mal
es ya mortal.
-
JUAN
Deme el cielo
2505
en tantas penas consuelo.
-
Hombre, mira que no estés
descuidado; la verdad
sigue, que hay eternidad,
y otra enfermedad no
-
JUAN
Serán los últimos lazos
2530
de mi vida.
-
FERNANDO
Lo que os ruego,
noble don Juan, es que luego
que espire me desnudéis;
en la mazmorra
-
ENRIQUE
Señor, advierte y mira
que es sin tiempo esta guerra.
-
ENRIQUE
Mira que ya la noche,
envuelta en sombras, el luciente coche
del sol esconde entre las sombras
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Libro electrónico
- Título:
-
La dama duende / Pedro Calderón de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portal:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
DON LUIS.
DON JUAN.
DOÑA BEATRIZ.
CLARA,criada.
Criados.
-
echarse Hero de la torre,
no se echara, es
cosa cierta,
con que se hubiera excusado
el doctor
Mira
-
DON JUAN
Mira
que es
con mi hermano la pendencia.
-
DON LUIS
Don
Juan, tente, espera,
que más que a darme valor,
a hacerme cobarde llegas.
-
DON JUAN
¿Herida?
-
¿Es don Juan?
-
DON LUIS
Señora
no es don Juan, que no estuviera
estando herido mi
hermano,
yo con tan
-
la espada
en mi defensa: yo fui
necia en empeñarle así;
mas una mujer
turbada,
¿qué mira
-
DON JUAN
Pues
don Luis me ha enseñado
a lo que estoy por huésped
obligado,
otro regalo quiero
-
DON JUAN
¿Qué dices?
-
ISABEL
Mira
que tuercen
la llave ya.
-
(Salen DON JUAN, DON LUIS y DON MANUEL.)
DON JUAN
¿De qué das voces?
-
DON MANUEL
Mira
si cerradas
esas ventanas están.
COSME
Y con
aldabas y rejas.
-
(Sale
DON JUAN.)
-
RODRIGO
Mira que don
Manuel puede
oírte, que viene allí.
(Sale DON MANUEL.)
-
(Sale DON JUAN.)
DON JUAN
Hermana; Beatriz,
bella.
-
DON JUAN
Yo no sospecho
que te dé ninguno,
sino que tú y don Luis
mostráis disgusto,
por ser
-
es
el
tiempo en que mis sucesos
has de alcanzar y saber;
mañana los sabrás todos,
y mira
-
(Sale DON JUAN.)
-
ISABEL
Aquí has de quedarte; y mira
que no hagas ruido,
que pueden12
sentirte.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Libro electrónico
- Título:
-
Mañanas de abril y mayo / Pedro Calderón de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portal:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
DON JUAN.
DON PEDRO.
PERNÍA.
ARCEO.
DON LUIS.
DOÑA CLARA.
-
(Sale DON LUIS y DON HIPÓLITO.)
-
DON LUIS
¿Por
qué?
-
DON LUIS
Sigámosla pues.
-
Luego en casa se quedó,
donde dice que ha de estar
(mira que lo has de callar)
escondido
-
INÉS
Que hay aquí gente mira.
-
DOÑA ANA
Lucía, mira ahora
la calle.
-
(Salen
DON HIPÓLITO y DON LUIS.)
-
(Hácele
señas DON LUIS.)
-
DON JUAN
Yo
no hablo dél;
mira, mira tus engaños,
cuáles han llegado a ser,
pues
-
DON PEDRO
Yo, por no estorbar, me iré;
mas será a estar a la mira.
-
(Sale DON LUIS.)
-
(Vanse y salen DON HIPÓLITO y DON LUIS.)
-
DON LUIS
Vós tenéis lindo despejo.
-
DON LUIS
No.
-
Mira si aquesta fortuna
a corrella te acomodas,
querer por tu gusto a todas,
por tu pesar
-
Este es don Luis.
-
DON LUIS
¡Trance
fuerte!
-
Si a don Hipólito sigo,
falto a don Luis neciamente,
si espero a don Lüis,
falto
a mis
-
(Sale DON LUIS.)
[DON LUIS]
Señor don Juan de Guzmán.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
La desdicha de la voz / de Don Pedro Calderon de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
le aflija
que otro mire la que ama,
no mas de porque la mira;
fi bien, agradezco ya
aquel fufto a mis
-
Juan. Beatriz bella.
Beat. Nada he de efcucharos. Juan. Mira
que es engaño. Beat. Ya Jo veo.
Juan.
-
Luís. No tengas ta efos cuydados?
-
Luís.
-
padre fe r a , y yo muero,
pues al que quiero, no efpero
ver, ni ier viña de quien
me quiere a mi ; mira
-
Mira por la cerradura.
Ifab. Qué ves? León.
-
Nada,
porque eílán tapadas todas:
mas mira, Ifabd, quien anda
allí. Ifab. Don Pedro es, ftñora.
-
Mas mira, feñor,
que ai punto te has de falir,
que es hora ya de venir.
-
Mira quan dichofa eres,
pues quando mas te buícó
la fuerza de mi defdicha,
te hace la fuerza elección
-
Mira,queel feñor Don Luí •
ya con fus hijos fe apea,
Seat, Acudid , feñor Otavio,
a aquefa precifa deuda
-
Luis.
-
Luis.
-
Seat Sí haré.
atender deba primero*
Suelve defde el patio Den Luis.
y por acudir á todas*
Luis.
-
Yo.
dlberetanfe, y [ale Van Luis , y
Luquete*
Luis. Qué es efto ?
Dieg.
-
Lucia* mira quien anda
allí.
Sale fíeatri
Seat. Qué es ello, Don Juan?
Ped.
-
Juan. Ya he dicho que yo ampararla
León. Por mí lo dicen los dos.
Salen Don Luis, y Luquete.
-
Luis.
-
Luis. Pues ííeado efo asi.
Dieg . Señor,
tu con la mano en Ja efpada?
Otxv. Que es efto ?
Luis.
-
Luis.
-
Luis. De un enemigo
Beat.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
La dama duende / de Don Pedro Calderon de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, en la Imprenta de Francisco Suriá, 1771
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Don Manuel
Don Luis.
Don Juan.
Co/me, Grwciojo.
Rodrigo , Criado·
J O R N A D A
Doña Angela.
-
cofa ciertas
de quantos la antigüedad
con que Ce hubiera efeufado
por
tantos figles celebra.
1 Doónr Mira
-
Si tuviera
Luis. Norabuena. Man. Norabuena.
necefi dad mi valor
de fatisfaccioncs , crea
Juan.
-
Don Juan?
que no me fuera fin ella.
Juan.
-
Juan. Pues tiendo asi,
Luis.
-
No has de ir.
d que al fervida me ofrezca
Juan. Mira que es
del feñor Don Luis. Luis.
-
qué mira, ò qué confiderà?
cod'» me pufo en cuidado:
Ijab.
-
Salen Don Juan, Don Manuel ty un cria
do con luz.
Juan» Acortaos por mi vida.
Man.
-
Juan. Qué dices ? Cofín. Lo que digo,
que es traydor quien da pafo à fu ene
roígo.
Luis.
-
Juan. El tiene humor eftraño.
Luis.
-
Mira que tuero¿ή,
que en erta bolfa tenía,
la llave y.ú /f»£.
-
Mira fi cerradas
cf.is ventanas cítán.
Cofm. Y con aldabas, y rejas.
Man.
-
Ang, No te parezcan notables,
Sale Don Juan.
Juan.
-
Juan.
-
Mira que Don Manuel puede
«irte, que viene allí.
Sale Don Manuel.
-
cumplido no es
‘ il tiempo en que mis fucefos
* J jas de alcanzar, y fuber:
'ftáñana los fabrás todos,
r mira
-
Juan.
-
Juan.
-
Aquí hai,dc, quedarte, y mira
que no hagas ruido, que pueden
fcntirtc. Man. Un marmol feié,
Ifab.
-
Juan.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
La dama duende : comedia famosa / Pedro Calderón de la Barca ; edición de Luis Iglesias Feijoo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
ISABEL Mira
que tuercen
la llave ya.
-
920
(Salen DON JUAN, DON LUIS
-
JUAN
¿De qué das voces?
LUIS ¿Qué
tienes?
MANUEL ¿Qué te ha sucedido?
-
JUAN ¿Falta algo?
COSME No
falta nada.
-
LUIS
Sí,
ya entiendo.
-
LUIS Quien pensare que no puedo
enseñarla yo...
-
LUIS Decís bien.
COSME
¡Oh,
quién tuviera
gana de reñir!
-
(Sale DOÑA BEATRIZ teniendo a DON JUAN,
y CLARA, criada, y gente.)
-
JUAN Suelta,
180
Beatriz.
BEATRIZ No
has de ir.
-
JUAN Mira
que es
con mi hermano la pendencia.
-
JUAN A
tu lado
estoy.
-
LUIS Don
Juan, tente, espera,
que, más que a darme valor, 185
a hacerme cobarde llegas.
-
LUIS
Norabuena.
-
MANUEL Norabuena.
200
JUAN ¡Qué es lo que miro y escucho!
-
MANUEL ¡Don
Juan!
-
JUAN Suspensa,
el alma no determina
qué hacer, cuando considera
un hermano y un amigo 205
-
LUIS
La
causa es esta:
volver por ese criado
este caballero intenta, 210
que necio me ocasionó
-
dama duende
Comedia famosa
Pedro Calderón
de la Barca
[Nota preliminar: Edición a cargo de Luis
-
DON LUIS.
DON JUAN.
DOÑA BEATRIZ.
CLARA,
criada.
-
echarse Hero de la torre 25
no se echara, es cosa cierta,
con que se hubiera excusado
el doctor Mira
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- T. unif.:
-
La niña de Gómez Arias
- Título:
-
Comedia famosa. La niña de Gomez Arias / de D. Pedro Calderon de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, en la Imprenta de Francisco Suriá, 1765
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Mira si à la reja eílá,
que como merezca vella,
eso solo bailará
á desquitar quanto ya
he padecido por
-
Si me aprietas,
mira que lo diré. Gtm» Dilo,
Gin, Hombre crc$::
Gnm. No te detengas,
Gin.
-
Tú bien lo podrás probar,
pero mira no lo sepan
los familiares de amor,
que es forzoso que te prendan
-
Sale Juana,
Juan. Señora , mi Señor:::- Dor. Di.
(Juan.
-
Luis.
-
Juan No te ausentes,
escucha todo el suceso,
ya que aqui ellas.
Luis.
-
luis.
-
Luis. No hay remedio? Fe!. No-,
Luis.
-
Luis.
-
Juana, mira si salir
puede, y :::Gom.
-
Dormía al paño , y salen Don Luis,
y Don Juan.
luis. A. qué efeíto me esperabais,
Don Juan?
'¿ms.
-
Luis. Pues aqui puedo escucharos.
Juan. Oídme, luir. Otro secreto, Cielos,
en mi casa?
-
'Juan.
-
Juan.
-
Juan.
-
■
Juana , vé , y mira si puedo
salir. Ver. No lo mires, Juana:
escúchame, y vete luego.
-
Irme, pero vuelve , y mira
esa hermosura gallarda.
Gom.
-
Pause los des, y ¡alen Den Juan, y Flora
criado.
Juan.
-
Juan.
-
Juan. Entra, F.oro, pues,
y pregunta si eílá en ella.
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- T. unif.:
-
Bien vengas mal si vienes solo
- Título:
-
La gran comedia, Bien vengas mal : fiesta que se representó a sus Magestades, en el salón Real de Palacio / de don Pedro Calderón de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Biblioteca Histórica Municipal de Madrid
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- [En Madrid : en la Oficina de la Viuda de Don Manuel Fernandez, e Imprenta del Supremo Consejo de la Inquisición, 1760]
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Salen ríñendo-Ton Juan,y otro.
T i . J m n . Jufticia debeis de fer,
.Luis.
-
Luis.
-
Luis.
M2
;íí
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
Bien vengas mal.
D. Luis.
-
D i x e r a , al ver tu arrebol,
^.Luis.
-
tu
valido
ette,
T^o fue la mayor de todas,
mira
tü
zcloíb
aquel,
con fer tan grande , el qucrefjí
como
-
qué quieres de mí,
y
con
tanta
c a u f a , á honsac
mira lo que quieres del;
»
ñ
cafa
;
folo
te pida
-
Efte es.
me fuí'pende, ni divierte:
Mira quien anda alli.
qué
novedad es en mi
líJ/. A y fefiora!
-
N o í
tan vecino del confuelo,
'.Juan.
-
Don Luis, qufe csefto?
A^
D.
-
Luis.
-
Luis. Importa muchoj
y afsi::: Mar. Cielos , qué efcucho!
D. LUÍS.
-
Luis. Calle la lengua , y hablen los azeros.
Ana. Ha Don Diego f há feñor?
P- Luis.
-
Mi muerte veo:
mi b k n . , í c ñ o r , Don Diego,
mira.
-
Juan.
-
Luis. Quién lo dice?
Efpin. Quién viene?
a
Ejp. A la pregutira,
D. Juan. Quién vá? Es Don Luis?
-
Luis.
-
^deftruyes
J
T
» •
D , Luis.
me
?
-
D-Luis. Que quien no i u v o valox
EJpin.
-
,
os
eftara
á
vos
muy bien
D o n Juan era.
-
Sale Don Luis,
Ya
el
callar es conveniente; y
h n h .
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- literatura del barroco95 [Eliminar filtro]
- Surià i Burgada, Francesc, 1770?-1806 10
- Rodríguez Cuadros, Evangelina 8
- Sapera, Carlos, aproximadamente 1743-1785 3
- Suriá, Francisco, 1743-1783 3
- Padrino, José, 1748-1775 2
- Escuder, Pedro, fl. 1747?-1750 2
- Iglesias Feijoo, Luis 2
- Leefdael, Francisco, aproximadamente 1700-1728 2
- Sanz, Antonio, aproximadamente 1728-1770 2
- Arana Caballero, Rocío, 1977- 1
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Baczyńska, Beata 1
- Compañía (Barcelona) 1
- Escudero Muñoz, Juan Manuel 1
- Fernández, Manuel, Viuda de, 1751-1779 1
- Fernández Mosquera, Santiago 1
- Galván Moreno, Luis 1
- García Morrás, Domingo, fl. 1646-1683 1
- Imprenta de la Santa Iglesia (Burgos) 1
- León, Gabriel de, 1620-1688 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- T. unif.:
- Dar tiempo al tiempo
- Título:
- Dar tiempo al tiempo. Fiesta, que se representò à Sus Magestades en el Salon de su Real Palacio / de Don Pedro Calderon de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Mira qué preftoí yo foy. Criad.
- Juan Pues ve volando à hulearla, y mira que voy tras ti, para ver à quien la encargas. Chac.
- Luis, Y a ves, h ija, lo que pafa à quien da necios oidos à penfainientus perdidos : mira fuera de fu
- cafa unam uger,que ha venido bufeandonos por fagrado : mira un amante empeñado, mira un hermano ofendido
- Qué cobarde es un honrado* quando fe mira ofendido ! Ped.
- Q.ué cobarde un noble ha fido, quando fe mira culpado! Dieg Mienta mi pena inhumana.
- Sale Don Luis. Luis. Por cierto, feñor Don Juan, Luis. Yo sí. vos no habéis andado cuerdo, Leon.
- Luis. Don Juan de Toledo. Dieg.
- No os entiendo; » que Don Juan me decís que futiskgai Luis.
- Luis· M-jor efo; Don Juan de Toledo. Beat.
- Seat.Dime,Leon,Tiempo no perdamos, mira que fi le perdemos, no podremos darle.
- Qué querrá fer haber ido, (quefiempre à la mira he andado) Don Luis, adonde encerrado, grande platica
- Salen Don Diego, y Don Luis, Dieg. Efta es de Don Juan la cafa. Luis, Notable priefa teneis· Dieg.
- Juan. Yo algunos años, que firvo à::: Sale Don Luis. Luis.
- Juan. Ya no es tan infeliz ap mi suerte. Luis.
- Luis. No. Juan. Y no queriéndome à mi, hago bien de huir della ? Luis. Sí: mas qué culpa tengo vo ?
- Juan. Sí. Luis. Puedo asi dexarlo ? Juan. No. Luis. Pues mirad como ha de ser. J u a n .
- Luis. Qué ruido es este ?Juan. No sé. D ie g . dent.
- Juan. Retiraos à aquesa quadra. Luis.
- Luis. Leonor? ò aleve! ò cruel, hija ingrata ! Juan.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Mañana será otro día / de Don Pedro Calderón de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, por Francisco Suriá y Burgada, impresor, [fecha no identificada]
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Mas mira que es aquello. razón, en otra ocasión Juana.
- Don Juan, á tu lado estoy, mira sí el verir fue bueno. estoy á mi dama viendo disfrazada hablar con otro
- Don fuan , mira que engañado por un accidente estas. Juan. A mis manos morirás; tu disfrazada?
- Si te he dicho Juan. Qué os parece ? quanto ayer ; pero quien anda, mira ahí afutra. Juan.
- Juan. No hará. Sale D: n Luis. Luis. Beatriz, con quien hablas ? Beat. Con mi hermano.Juan.
- Luis. Vues señor Don Juan de Leyva, qué mandais en esta casa ? Juan.
- Luis. No creyera ser vos,porque no pensaba, que Jos beyvas dignasen de visitar los Ayalas. Juan.
- Luis.
- Luis. No he dicho yo que n entre por e»tas puertas ? Juan.
- Juan. Elvira , mira. quanto estoy desvanecido, Elv.
- Luis.
- Luis.
- Luis.
- Luis.
- Calla, Roque, mira en el peligro en qae estamos. Roq.
- Luis.
- Dentro Don Luis. Luis. De qué das voces tar.fas, Beatriz í Roq.
- Luis.
- Luis.
- Luis.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- El príncipe constante : comedia famosa / Pedro Calderón de la Barca ; edición de Luis Iglesias Feijoo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- Sale DON JUAN con un pan.)
- JUAN Por alcanzar este pan que traerte, me han seguido los moros y me han herido 2500 con los palos
- JUAN Toma. FERNANDO Ya, amigo leal, tarde llegas, que mi mal es ya mortal.
- JUAN Deme el cielo 2505 en tantas penas consuelo.
- Hombre, mira que no estés descuidado; la verdad sigue, que hay eternidad, y otra enfermedad no
- JUAN Serán los últimos lazos 2530 de mi vida.
- FERNANDO Lo que os ruego, noble don Juan, es que luego que espire me desnudéis; en la mazmorra
- ENRIQUE Señor, advierte y mira que es sin tiempo esta guerra.
- ENRIQUE Mira que ya la noche, envuelta en sombras, el luciente coche del sol esconde entre las sombras
- Formatos:
-
Resultado número:4 Libro electrónico
- Título:
- La dama duende / Pedro Calderón de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portal:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- DON LUIS. DON JUAN. DOÑA BEATRIZ. CLARA,criada. Criados.
- echarse Hero de la torre, no se echara, es cosa cierta, con que se hubiera excusado el doctor Mira
- DON JUAN Mira que es con mi hermano la pendencia.
- DON LUIS Don Juan, tente, espera, que más que a darme valor, a hacerme cobarde llegas.
- DON JUAN ¿Herida?
- ¿Es don Juan?
- DON LUIS Señora no es don Juan, que no estuviera estando herido mi hermano, yo con tan
- la espada en mi defensa: yo fui necia en empeñarle así; mas una mujer turbada, ¿qué mira
- DON JUAN Pues don Luis me ha enseñado a lo que estoy por huésped obligado, otro regalo quiero
- DON JUAN ¿Qué dices?
- ISABEL Mira que tuercen la llave ya.
- (Salen DON JUAN, DON LUIS y DON MANUEL.) DON JUAN ¿De qué das voces?
- DON MANUEL Mira si cerradas esas ventanas están. COSME Y con aldabas y rejas.
- (Sale DON JUAN.)
- RODRIGO Mira que don Manuel puede oírte, que viene allí. (Sale DON MANUEL.)
- (Sale DON JUAN.) DON JUAN Hermana; Beatriz, bella.
- DON JUAN Yo no sospecho que te dé ninguno, sino que tú y don Luis mostráis disgusto, por ser
- es el tiempo en que mis sucesos has de alcanzar y saber; mañana los sabrás todos, y mira
- (Sale DON JUAN.)
- ISABEL Aquí has de quedarte; y mira que no hagas ruido, que pueden12 sentirte.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Libro electrónico
- Título:
- Mañanas de abril y mayo / Pedro Calderón de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portal:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- DON JUAN. DON PEDRO. PERNÍA. ARCEO. DON LUIS. DOÑA CLARA.
- (Sale DON LUIS y DON HIPÓLITO.)
- DON LUIS ¿Por qué?
- DON LUIS Sigámosla pues.
- Luego en casa se quedó, donde dice que ha de estar (mira que lo has de callar) escondido
- INÉS Que hay aquí gente mira.
- DOÑA ANA Lucía, mira ahora la calle.
- (Salen DON HIPÓLITO y DON LUIS.)
- (Hácele señas DON LUIS.)
- DON JUAN Yo no hablo dél; mira, mira tus engaños, cuáles han llegado a ser, pues
- DON PEDRO Yo, por no estorbar, me iré; mas será a estar a la mira.
- (Sale DON LUIS.)
- (Vanse y salen DON HIPÓLITO y DON LUIS.)
- DON LUIS Vós tenéis lindo despejo.
- DON LUIS No.
- Mira si aquesta fortuna a corrella te acomodas, querer por tu gusto a todas, por tu pesar
- Este es don Luis.
- DON LUIS ¡Trance fuerte!
- Si a don Hipólito sigo, falto a don Luis neciamente, si espero a don Lüis, falto a mis
- (Sale DON LUIS.) [DON LUIS] Señor don Juan de Guzmán.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- La desdicha de la voz / de Don Pedro Calderon de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- le aflija que otro mire la que ama, no mas de porque la mira; fi bien, agradezco ya aquel fufto a mis
- Juan. Beatriz bella. Beat. Nada he de efcucharos. Juan. Mira que es engaño. Beat. Ya Jo veo. Juan.
- Luís. No tengas ta efos cuydados?
- Luís.
- padre fe r a , y yo muero, pues al que quiero, no efpero ver, ni ier viña de quien me quiere a mi ; mira
- Mira por la cerradura. Ifab. Qué ves? León.
- Nada, porque eílán tapadas todas: mas mira, Ifabd, quien anda allí. Ifab. Don Pedro es, ftñora.
- Mas mira, feñor, que ai punto te has de falir, que es hora ya de venir.
- Mira quan dichofa eres, pues quando mas te buícó la fuerza de mi defdicha, te hace la fuerza elección
- Mira,queel feñor Don Luí • ya con fus hijos fe apea, Seat, Acudid , feñor Otavio, a aquefa precifa deuda
- Luis.
- Luis.
- Seat Sí haré. atender deba primero* Suelve defde el patio Den Luis. y por acudir á todas* Luis.
- Yo. dlberetanfe, y [ale Van Luis , y Luquete* Luis. Qué es efto ? Dieg.
- Lucia* mira quien anda allí. Sale fíeatri Seat. Qué es ello, Don Juan? Ped.
- Juan. Ya he dicho que yo ampararla León. Por mí lo dicen los dos. Salen Don Luis, y Luquete.
- Luis.
- Luis. Pues ííeado efo asi. Dieg . Señor, tu con la mano en Ja efpada? Otxv. Que es efto ? Luis.
- Luis.
- Luis. De un enemigo Beat.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- La dama duende / de Don Pedro Calderon de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, en la Imprenta de Francisco Suriá, 1771
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Don Manuel Don Luis. Don Juan. Co/me, Grwciojo. Rodrigo , Criado· J O R N A D A Doña Angela.
- cofa ciertas de quantos la antigüedad con que Ce hubiera efeufado por tantos figles celebra. 1 Doónr Mira
- Si tuviera Luis. Norabuena. Man. Norabuena. necefi dad mi valor de fatisfaccioncs , crea Juan.
- Don Juan? que no me fuera fin ella. Juan.
- Juan. Pues tiendo asi, Luis.
- No has de ir. d que al fervida me ofrezca Juan. Mira que es del feñor Don Luis. Luis.
- qué mira, ò qué confiderà? cod'» me pufo en cuidado: Ijab.
- Salen Don Juan, Don Manuel ty un cria do con luz. Juan» Acortaos por mi vida. Man.
- Juan. Qué dices ? Cofín. Lo que digo, que es traydor quien da pafo à fu ene roígo. Luis.
- Juan. El tiene humor eftraño. Luis.
- Mira que tuero¿ή, que en erta bolfa tenía, la llave y.ú /f»£.
- Mira fi cerradas cf.is ventanas cítán. Cofm. Y con aldabas, y rejas. Man.
- Ang, No te parezcan notables, Sale Don Juan. Juan.
- Juan.
- Mira que Don Manuel puede «irte, que viene allí. Sale Don Manuel.
- cumplido no es ‘ il tiempo en que mis fucefos * J jas de alcanzar, y fuber: 'ftáñana los fabrás todos, r mira
- Juan.
- Juan.
- Aquí hai,dc, quedarte, y mira que no hagas ruido, que pueden fcntirtc. Man. Un marmol feié, Ifab.
- Juan.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- La dama duende : comedia famosa / Pedro Calderón de la Barca ; edición de Luis Iglesias Feijoo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- ISABEL Mira que tuercen la llave ya.
- 920 (Salen DON JUAN, DON LUIS
- JUAN ¿De qué das voces? LUIS ¿Qué tienes? MANUEL ¿Qué te ha sucedido?
- JUAN ¿Falta algo? COSME No falta nada.
- LUIS Sí, ya entiendo.
- LUIS Quien pensare que no puedo enseñarla yo...
- LUIS Decís bien. COSME ¡Oh, quién tuviera gana de reñir!
- (Sale DOÑA BEATRIZ teniendo a DON JUAN, y CLARA, criada, y gente.)
- JUAN Suelta, 180 Beatriz. BEATRIZ No has de ir.
- JUAN Mira que es con mi hermano la pendencia.
- JUAN A tu lado estoy.
- LUIS Don Juan, tente, espera, que, más que a darme valor, 185 a hacerme cobarde llegas.
- LUIS Norabuena.
- MANUEL Norabuena. 200 JUAN ¡Qué es lo que miro y escucho!
- MANUEL ¡Don Juan!
- JUAN Suspensa, el alma no determina qué hacer, cuando considera un hermano y un amigo 205
- LUIS La causa es esta: volver por ese criado este caballero intenta, 210 que necio me ocasionó
- dama duende Comedia famosa Pedro Calderón de la Barca [Nota preliminar: Edición a cargo de Luis
- DON LUIS. DON JUAN. DOÑA BEATRIZ. CLARA, criada.
- echarse Hero de la torre 25 no se echara, es cosa cierta, con que se hubiera excusado el doctor Mira
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- T. unif.:
- La niña de Gómez Arias
- Título:
- Comedia famosa. La niña de Gomez Arias / de D. Pedro Calderon de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Barcelona, en la Imprenta de Francisco Suriá, 1765
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Mira si à la reja eílá, que como merezca vella, eso solo bailará á desquitar quanto ya he padecido por
- Si me aprietas, mira que lo diré. Gtm» Dilo, Gin, Hombre crc$:: Gnm. No te detengas, Gin.
- Tú bien lo podrás probar, pero mira no lo sepan los familiares de amor, que es forzoso que te prendan
- Sale Juana, Juan. Señora , mi Señor:::- Dor. Di. (Juan.
- Luis.
- Juan No te ausentes, escucha todo el suceso, ya que aqui ellas. Luis.
- luis.
- Luis. No hay remedio? Fe!. No-, Luis.
- Luis.
- Juana, mira si salir puede, y :::Gom.
- Dormía al paño , y salen Don Luis, y Don Juan. luis. A. qué efeíto me esperabais, Don Juan? '¿ms.
- Luis. Pues aqui puedo escucharos. Juan. Oídme, luir. Otro secreto, Cielos, en mi casa?
- 'Juan.
- Juan.
- Juan.
- ■ Juana , vé , y mira si puedo salir. Ver. No lo mires, Juana: escúchame, y vete luego.
- Irme, pero vuelve , y mira esa hermosura gallarda. Gom.
- Pause los des, y ¡alen Den Juan, y Flora criado. Juan.
- Juan.
- Juan. Entra, F.oro, pues, y pregunta si eílá en ella.
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- T. unif.:
- Bien vengas mal si vienes solo
- Título:
- La gran comedia, Bien vengas mal : fiesta que se representó a sus Magestades, en el salón Real de Palacio / de don Pedro Calderón de la Barca - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Biblioteca Histórica Municipal de Madrid Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- [En Madrid : en la Oficina de la Viuda de Don Manuel Fernandez, e Imprenta del Supremo Consejo de la Inquisición, 1760]
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Salen ríñendo-Ton Juan,y otro. T i . J m n . Jufticia debeis de fer, .Luis.
- Luis.
- Luis. M2 ;íí zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA Bien vengas mal. D. Luis.
- D i x e r a , al ver tu arrebol, ^.Luis.
- tu valido ette, T^o fue la mayor de todas, mira tü zcloíb aquel, con fer tan grande , el qucrefjí como
- qué quieres de mí, y con tanta c a u f a , á honsac mira lo que quieres del; » ñ cafa ; folo te pida
- Efte es. me fuí'pende, ni divierte: Mira quien anda alli. qué novedad es en mi líJ/. A y fefiora!
- N o í tan vecino del confuelo, '.Juan.
- Don Luis, qufe csefto? A^ D.
- Luis.
- Luis. Importa muchoj y afsi::: Mar. Cielos , qué efcucho! D. LUÍS.
- Luis. Calle la lengua , y hablen los azeros. Ana. Ha Don Diego f há feñor? P- Luis.
- Mi muerte veo: mi b k n . , í c ñ o r , Don Diego, mira.
- Juan.
- Luis. Quién lo dice? Efpin. Quién viene? a Ejp. A la pregutira, D. Juan. Quién vá? Es Don Luis?
- Luis.
- ^deftruyes J T » • D , Luis. me ?
- D-Luis. Que quien no i u v o valox EJpin.
- , os eftara á vos muy bien D o n Juan era.
- Sale Don Luis, Ya el callar es conveniente; y h n h .
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- literatura del barroco95 [Eliminar filtro]
- Surià i Burgada, Francesc, 1770?-1806 10
- Rodríguez Cuadros, Evangelina 8
- Sapera, Carlos, aproximadamente 1743-1785 3
- Suriá, Francisco, 1743-1783 3
- Padrino, José, 1748-1775 2
- Escuder, Pedro, fl. 1747?-1750 2
- Iglesias Feijoo, Luis 2
- Leefdael, Francisco, aproximadamente 1700-1728 2
- Sanz, Antonio, aproximadamente 1728-1770 2
- Arana Caballero, Rocío, 1977- 1
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Baczyńska, Beata 1
- Compañía (Barcelona) 1
- Escudero Muñoz, Juan Manuel 1
- Fernández, Manuel, Viuda de, 1751-1779 1
- Fernández Mosquera, Santiago 1
- Galván Moreno, Luis 1
- García Morrás, Domingo, fl. 1646-1683 1
- Imprenta de la Santa Iglesia (Burgos) 1
- León, Gabriel de, 1620-1688 1